• -22°
  • $ 72.47
  • 79.15
  • ¥ 10.74
21 января 2023, 19:02

Амурские педагоги и их китайские коллеги налепят пельменей на Чуньцзе

Фото: из личного архива Николая Кухаренко

Чуньцзе, так называют жители Поднебесной Праздник весны или китайский Новый год.

В этом году его отмечают в период с 21 января до 5 февраля, но обо всем по порядку и с подробностями директор Института Конфуция БГПУ Николай Кухаренко.

Николай Владимирович, расскажите, чем необычен и интересен Новый год по лунному календарю?

— Китайский Новый год называется Чуньцзе, дословно «праздник весны». Наступление нового года высчитывается при помощи лунного календаря, а это значит, его празднование выпадает каждый раз на разные даты в промежутке между 21 января и 15 февраля. Праздник символизирует окончание периода холодов и пробуждение природы после зимы, подготовку земли к полевым работам. Ну это, конечно, больше подходит для южных и центральных районов Китая. На севере, как и у нас, зима длится до марта.

У вас в Институте, наверное, немало педагогов да и студентов из Китая?

У нас 11 китайских преподавателей, кстати, все они в Благовещенске будут праздновать. Из примерно 400 китайских студентов в городе находятся только около 50. Остальные занимаются дистанционно. Но с открытием границы в Суйфэньхэ и Маньчжурии, а особенно на пограничном пункте пропуска Благовещенск-Хэйхэ, их число несомненно возрастет.

— А знаете, как они будут здесь свой праздник отмечать? Вас позвали?

— Наши китайские коллеги, работающие в Институте Конфуция, пригласили нас к себе в общежитие на семейный ужин, будем вместе лепить китайские пельмени цзяоцзы. Мы за годы совместной работы стали и вправду как одна семья. К тому же домой вернуться они пока не могут, слишком дорого. К слову, это уже добрая традиция – с момента открытия в БГПУ Института Конфуция в 2007 году мы празднуем наступление нового года два раза: по григорианскому и лунному календарю.

Фото: из архива Николая Кухаренко

— Звучит заманчиво и таинственно: пельмени цзяоцзы. Из чего же их делают, что кладут в качестве начинки?

Начинка может быть разной, но обычно смесь говядины и свинины. Главная экзотика – это добавление имбиря в фарш и очень тонкое тесто.

— А счастливый делаете, есть у китайцев такая традиция? Ну, например, с перцем?

— Да, китайцы тоже прячут секретики в начинку. Кусочек сахара или конфеты, монетку.

— Вам лично хоть раз за эти годы повезло, попался счастливый пельмешек?

— Да, чеснок достался.

— А что еще будет на вашем интернациональном столе кроме пельменей?

— Мы традиционно принесем русские блюда: оливье, салат из крабовых палочек с кукурузой, мясо под сыром. Особенно китайские друзья любят наш салат из крабовых палочек, борщ и шашлыки. Педагоги из Китая приготовят блюда национальной кухни.

— Есть какой-то обязательный список блюд, который должен быть на столе каждой китайской семьи в этот праздник?

Конечно. Обязательно пельмени, слепленные собственноручно, большая речная рыба, приготовленная на пару, разные салаты и орехи.

— А есть ли какой-то традиционный напиток, как у нас шампанское?

—Да нет, каждый выбирает сам, вообще пьют все подряд и в разной последовательности. Шампанское не имеет такого «священного» статуса, как у нас.

— Вкусный богатый стол – уже залог успеха, но все-таки за ним не только жуют, но и общаются. О чем обычно говорите в этот день, что обсуждаете?

— Обо всем, но про политику и религию не говорим. Часто за столом уже играем в настольные игры.

Видео: Игра в настольные игры. Из личного архива Николая Кухаренко.

— На каком языке общаетесь: на русском, китайском или это виртуозный микс?

— Скорее, виртуозный микс. Есть даже термин специальный в лингвистике «code switching» (кодовое переключение), когда мешаешь в речи слова из разных языков. Пример: Ты не видел, куда я положил TV remote?

— А как же традиционные китайские каникулы для ваших педагогов? Есть ли для них поблажки: выходные-то не совпадают, а им-то хочется как дома…

— Традиционно в Благовещенском государственном педагогическом университете у иностранных студентов, а из них 99 % из Китая, каникулы бывают два раза: в начале января и позже в соответствии с новым годом по лунному календарю. Мы и в Институте Конфуция для китайских преподавателей тоже два новогодних перерыва устраиваем. Учебный процесс от этого не страдает.

— Звучит волшебно. Кстати, о волшебстве. У китайцев ведь каждый год особенный, посвящен какому-то животному? 2023 год кого, есть ли связанные с этим цветовые ограничения или какие-то другие?

Китайцы используют 12-летний анималистический, основанный на животных, календарь. Кроме того, каждое животное может раз в двенадцать лет сочетаться с одним из пяти элементов: огонь, вода, дерево, земля и воздух.  Полный цикл составляет 60 лет. Каждый элемент имеет свой цвет. Например, этот год Черного водяного кролика. Каких-то особых требований к одежде или запрета на какие-то определенные блюда у китайцев нет.

— А все-таки китайский Новый год больше семейный праздник, как у нас, или все же нет? Какие есть традиции и обычаи у наших соседей?

— Праздник весны, как его называют китайцы, – это глубоко семейный праздник. За несколько недель до праздника весь Китай представляет из себя огромный муравейник, люди едут из одного конца страны в другой, абсолютно все билеты на все виды транспорта раскуплены за два месяца. Это самая большая ежегодная миграция людей на планете. Дети из крупных городов едут в деревни к своим родителям, которых не видели целый год. Поэтому главная традиция – это встреча нового года дома в кругу семьи. Следуя обычаям предков, китайцы в канун Нового года не спят и запускают фейерверки и взрывают петарды в полночь, отпугивая монстров и невезение. Утром петарды взрывают снова, чтобы приветствовать Новый Год и сопутствующую ему удачу. Но в последнее время по соображениям экологии фейерверки запускают меньше, чтобы избежать излишней задымленности городов.

У каждого жителя Благовещенска сегодня точно появится возможность отметить Новый год по лунному календарю: фейерверк отлично видно с набережной, пельмени есть практически у всех в холодильнике, ну а те, кто захочет аутентичных, пишите рецепт:

Ингредиенты:  

Мука  – 1,5 стакана, крахмал рисовый  – 1/3 стакана (+ 0,5 чайная ложка в фарш), вода  – 130 миллилитров (100 в тесто + 30 в фарш), фарш свиной и говяжий  – 200 грамм, соль  – 3 щепотки, имбирь  – 1 долька, черный перец молотый  – 1 щепотка, приправа «13 специй»  – 0,5 чайной ложки, куриная приправа  – 0,5 чайной ложки,  белый перец  – 1 щепотка, соевый соус  – 1 чайная ложка (в фарш + 20 миллилитров в соус), масло кунжутное  – 0,5 чайной ложки, яйцо  – 1 штука, уксус 9 %  – 20 миллилитров, чеснок  – 2 зубчика, зеленый лук  по вкусу.

Как приготовить цзяоцзы:

– В глубокую миску всыпьте муку и крахмал, хорошо все перемешайте.

– Яичный белок отделите от желтка. Белок соберите в блюдце или чашку, желток отложите для любого другого блюда. К белку добавьте 100 мл воды, щепотку соли и взбейте, добавьте в мучную смесь.

– Аккуратно лопаткой или руками замесите тесто. Если нужно, добавьте немного муки. Тесто должно получиться очень мягким и эластичным.

– Перья зеленого лучка промойте и мелко нашинкуйте. Такие же операции проделайте с долькой имбиря. Если любите поострее, можно добавить ломти имбиря побольше. Разделите лук и имбирь на две части: одна в соус и одна в фарш.

– Добавьте все специи к фаршу, воду, соевый соус, имбирь и зеленый лук. Хорошо перемешайте фарш, а лучше немного отбейте в глубокой миске, чтобы он насытился кислородом и стал воздушнее.

– Раскатайте тесто тонким пластом на поверхность, посыпанную мукой, чтобы оно не прилипало. Толщина теста должна быть примерно 1 миллиметр.

– На раскатанном тесте вырежьте кружочки. Размер должен получиться средний, примерно по 15 см.

– На каждый кружочек положите по чайной ложке фарша, оставляя место для защипов. Сами пельмени можно сделать любой формы, а можно просто классически слепить как вареники.

– Затем отправьте пельмени на паровую баню, минут на 15-20 минут.

– Пока готовятся пельмени, можно сделать китайский соус: порежьте зеленого лука, раздавите зубчик чеснока и немного имбиря, залейте уксусом и соевым соусом в равных частях. Соус готов.

Счастливого Нового года!

Видео: из личного архива Николая Кухаренко.

Как вам новость?